设为首页    |    加入收藏    |    联系我们
海外研修经验分享

赴日本亚细亚友之会外国语学院留学感言(学生:许崚锋)

作者:许崚锋   时间:2024-05-11   点击数:


如今回想起来,仿佛来日就在昨天一样,那是我第一次坐飞机,也是第一次出国,两件事情加在一起让人既兴奋又紧张。可能是我总是有些马马虎虎,像是在高铁站上个厕所的功夫就把新买的包忘座位上呀,甚至在去长沙办签证的时候,到雨花区的办理处了才发现护照放在寝室抽屉里忘记取出来呀。所以对于我,爸妈似乎总是放心不下,这才一起到白云机场送我。也是这样的一个机会让我更加领会到这句“人生其实就是一个巨大的草台班子。”妈妈虽然坐过飞机,但是也是好几十年前的事情,流程也只记得十之一、二了,虽然是猜测,但是我想爸爸应该是没有坐过飞机的。即便也不清楚登机流程,但爸妈也不能在孩子面前乱了阵脚吧。所以他两佯装镇定的样子,不过心里底气还是不太够,只好这里问问那里问问。爸妈不是生来就是爸爸妈妈,在一件新鲜的事物上,他们其实就和孩子一样,只不过面对孩子要展示出成熟、有余裕的一面,其实把担心都放在心里。

于是就这样摸爬滚打着,与父母告别,也顺利地登上了机,又毫不遮掩自己的见识短浅,兴奋地记录着飞机在跑道上奔驰到起飞,飞行途中窗外的云山云海,“出国感”也越来越强。途中有几回颠簸让我产生了几分担心,但很快我就担心不起来了,因为我遇到了最大的敌人——航空性中耳炎,这是鼻炎患者的通病,只不过我过去一直没有机会坐飞机,这是第一次认识到这个病,也是第一次感受到仿佛被千万根针同时一扎一抽,一抽又一扎的刺痛,所以有鼻炎这种症状的人在坐飞机之前一定要注意做好预防措施。从夜空中降落成田机场时,我的中耳炎也痛到了最顶端,看了一眼机场的跑道上遍地一闪一闪的跑道指示灯,仿佛还对照上了这些针扎的节奏一样。随着噗通一下降落在成田机场,这才让我恍如隔世一样解放了出来。我赶忙取消飞行模式,想给家里人报一个平安,这网络怎么这么差,一直在转圈圈。咦,怎么会没有信号呢?啊...我没有日本的电话卡呀!好在机场里有免费的wifi,这才联系上了家里人。

果然不管学了多少日语,过了多高的等级,在真正的日本人面前都会紧张地变回初学者一样啊。磕磕绊绊办完了出关手续之后,也联系上了负责对接的张老师。你一定想不到,出了成田机场的我最先冒出来的感想是,咦,怎么这就走出来了?为什么会这样想呢,透露一点线索,日本最大的城市东京的面积是2194平方千米,而咱们永州市的面积是多少呢?是2.24万平方千米啊!

我拽着两个行李箱,吧嗒吧嗒走向在前面等候的张老师。在放好我的行李后,他打开驾驶座示意我上去。啥,驾驶座!我...来开吗?想啥呢,日本行驶是和国内相反过来的,这件事情虽然在之前也不是不知道吧,但是实际看到的时候果然还是会感到很新奇。总算是拾掇好,驶上了日本的高速公路,看着一路上的指示牌,上面写着方方正正的汉字,我稍微怀疑了一下出国的真实性,不过看着眼前没有方向盘的正驾驶位,我想应该是出国了的。一路上就已经能远远地隐约地看到东京塔、富士山、东京迪士尼、天空树和池袋的阳光大厦这些景点了,我是恨不得明天就把他们都去一遍,不过可惜的是明天紧接而来的就是开学典礼,在那之后还有各种待办的证件资料在等着我,所以只好再做打算了。

行驶两个半小时总算是到了东京北区的王子,尽管相比其他赫赫有名的东京地名王子似乎有点声名不显了,但是实际住在这里让我觉得非常有日本的生活气息,没有商业区的热闹繁华,也没有景区的诗和远方,这种生活的感觉才更让我觉得是在融入日本的生活而不是一次短暂的旅行。我住的团地(日本住宅区的说法)的附近就有几所学校,所以在国内特别流行的穿搭,传说中的而且是完全正版的“JK”也每天都能看见。不过不知道是谁造谣说日本的教育非常轻松,每天晚上10点以后,学生们成群结队、欢声笑语地走在回家的路上,不得不令人感慨果然在哪里学习都不是一件容易的事情吧。

话说回来我来日本的第一天已经是非常幸运了,有床睡有被子盖,后来和其他在日留学生交流过我才知道,他们大多人第一天兴奋地来到日本,满怀期待地进入提前租好的房子,面对空无一物的房间,能在附近商店里拾掇来一个地铺躺着已经算幸运了。当然光是有床肯定还不行,开学典礼之后在各种资料证件奔波忙碌之余还是忙碌,到各个大超市,百货店置办家具,花了不少时间才算是彻底安置下来了。不过在开学典礼上我也算是发挥了自己的特长吧,那一天,我紧张地走进教室,小心翼翼地和日本人老师用日语问候交流,面对突如其来的日语,在留カードを提出してくだい提交一下在留卡资料吧我不慌不忙地回答道,はい!(好的)咦?...我好像忘记带了。

不过我是抱着在日本考研的想法才来到日本的,既然要考研,就得找一个私塾上考研相关的课程。这也是我第一次出大远门,前往中国人的留学胜地——高田马场。因为比和私塾的约定时间要早了一个多小时到,我只好去了附近的一家咖啡馆。没错,和你想的一样,这也是我在日本第一次去需要和工作人员交流点单的场所,其实到了日本之后除了平时上课和老师用日语交流以外,其实都不是很经常用到日语,也很容易养成不去用日语的习惯,当然也可能是个人性格的问题,而且我觉得这个原因的可能性会比较大。让我觉得非常暖心和感到可爱的是,店员巧妙地运用到日语、英语甚至手语来帮助我这个日语交流有些许不畅的小伙子。我点了一杯拿铁,于是被问道,ヒート、それともアイス?(热的heat还是冰的ice?)我犹豫地思索着,像是在听力练习的考生,ヒート?(hit?)这是什么特殊的做法吗,要现磨咖啡豆,打豆豆是这个意思吗。没办法,出来这么久没几天不在出丑的,也习惯了。我便也不顾羞耻地问道,ヒートとは?(那是什么意思)对方思索了一会,说道,heat,h-e-a-t. 一边说一边作出碰了一下杯子被烫到的反应,然后呼呼地吹了两口气的动作。あっ、分かりました。アイスお願いします。(噢,我懂了。要一杯冰的。)点好单的我,在室内的20度空调里擦去满头大汗,瞥了一眼后面排着的长龙,灰头土脸地走开了。

在后来的日子里,生活逐渐定着下来,日常也终于开始了轮转。上学的生活也是很有趣的,虽然对于在大学里懒散惯了的我来说,要每天坚持上一上午的日语课还是会时不时萌生出,要不今天请假吧,这样的想法。不过日本的出勤率很严格,还和签证挂钩,这样的想法也就只是想想了。说到上学的有趣,这可不是随口说说,是有凭有据的,要说为什么,因为我发现课堂上大家总是会很欢乐,虽然大多是在我开口说日语的时候,倒不是因为我说的日语很奇怪,只是我经常会搞错,像是前面说的的heat和hit,或者milk(ミルク)和silk(シルク),院進 いんしん(考日本大学院也就是国内的研究生)和妊娠 にんしん(怀孕),人非圣贤孰能无过?不过,过好像是稍微多了一点。

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。身居异国他乡,才开始真正地理解到思乡这两个字。其实从小到大在语文的阅读解析、作文里没少提到思乡的情感,但那只能说是局限在一种形而上的想象或者说是领会。领会和体会仅仅差了一个字,意义却大有不同。自出生起到如今的大学将毕业,除开这段在日本留学的日子,我都是在湖南度过的,接触到的大多的人也是湖南人,也是因为如此,很难去想象也一直都没有想过,没有湘这个字的生活会是怎样,也一直没有体会到爸妈说的,早点回来和有空就要回来之间有什么不同,小时候在作文里开始写我们离开了父母的庇护,其实一直都完全没有离开过,因为总觉得家门是随时敞开的,遇到什么不顺心的事情就想要回家,就能够回家。我想到电视剧《人世间》里的一句台词,小时候回家是永远的,离开家都只是暂时的。现在长大了,离开家是永远的,回家只是暂时的了。

我要感谢这一年的留学生活的是,在留学之前,我既不爱吃葱,也坚决不加香菜,但凡饭菜里有一点姜和蒜,我都得气得翻碗。学会自己做菜之后起初总是做的不尽人意,只能一点点去学习,去尝试,到去适应,也逐渐明白了这些配料都有各自的美妙之处。说起来也是非常奇怪,我在留学之前都喜欢听日语歌,看日本的动漫,到日本之后反而最经常听华语歌,常看国产剧了,或许我们都是这样长大的,“年年适应年年老去,而智慧是沉着面对。”


(日语2001班许崚锋 留学时间:2023.07-2024.06)

(编辑:许崚锋 二审:谢美 三审:刘堃)



 

  • 科技工作者

电话:6382796/6381256 E-Mail:ieo@huse.edu.cn Copyright © 国际交流与合作处 All Rights Reserved.